Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bức cung

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bức cung" se traduit littéralement par "extorquer des dépositions" et est principalement utilisé dans un contexte juridique. Voici une explication complète :

Définition

"Bức cung" fait référence à une méthode illégale ou coercitive utilisée pour obtenir des témoignages ou des déclarations d'une personne, souvent sous la pression ou la menace. Cela peut impliquer la violence, la torture, ou d'autres formes de contrainte.

Utilisation

Ce terme est fréquemment utilisé dans des discussions sur la justice, les droits de l'homme et la loi. Il est important de noter que le "bức cung" est considéré comme une violation des droits fondamentaux.

Exemple
  • Dans un contexte judiciaire : "Le tribunal a rejeté les preuves obtenues par bức cung, car elles ne respectaient pas les droits de l'accusé."
Usage avancé

Dans des discussions plus approfondies, "bức cung" peut être analysé dans le cadre des pratiques policières, des systèmes judiciaires, et de la lutte contre la torture. On peut l'utiliser pour critiquer des méthodes d'interrogatoire non éthiques.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes du mot "bức cung", mais il peut être utilisé dans des phrases composées ou des contextes variés liés à la justice.

Différents sens

Bien que "bức cung" ait un sens juridique spécifique, il peut aussi être utilisé de manière plus figurative pour décrire toute situationquelqu'un est poussé à agir sous pression, même en dehors du cadre légal.

Synonymes
  • État de contrainte (trong tình trạng bị ép buộc) : bien que ce ne soit pas un synonyme direct, cela peut se rapporter à une situation similaire.
  • Torture (tra tấn) : dans le contexte où la contrainte physique est utilisée pour extorquer des informations.
  1. (jur.) extorquer des dépositions

Comments and discussion on the word "bức cung"